36 MICMAC MISSION and I have never charged the Indians anything for copies of the Scriptures. I could never make up my mind to that. We have treated the Indians in this Province with such outrageous wrong, that I would gladly undo that had I the power. We have seized upon their lands, destroyed their means of living, destroyed them, corrupted their morals in every way,—and for Christian men, after all this, to say to them: " We will not give you the Word of God unless you^ayfor it," it seems to me would be the wildest wicked¬ ness, from which all those who have any regard for God or conscience should devoutly pray: " Good Lord delivet us!" The B. & F. Bible Society furnished the means of printing Genesis, Exodus, Psalms and three of the Gospels and Acts in Micmac, and the Gospel of John in Maliseet. The rest of the New Testament was published—one thousand copies, by private subscrip¬ tions for that very purpose, chiefly in England , but some of it came from France and other places. There are now in Halifax unbound about nine hundred copies. All that were bound, about eight or nine years ago, have been dis¬ tributed. What I now ask is, that money may be furnished for binding a portion at least of the rest. They can be bound for--------- I may add that I have in manuscript a translation of the Books of Job and of Jonah, and some of the other narratives of the Old Testament. Genesis is out of print, and so is the Gospel of John in Maliseet, the greater portion of these having been destroyed by fire, the former in a great conflagration in Halifax many years ago, and the latter in the recent great fire in St. John. I enclose herewith a few letters that have received from different places requesting books for the Indians, the most of them written by Indians themselves. In very many cases I have taken down their names, as I have been on my missionary excursions, at their request, and sent them books by mail. These letters speak for themselves. They prove two things; that there are Indians that can read and write, and that they receive and value the books that are printed in their own tongue. The following extract from a letter dated Dublin, Feb. 28, 1880,