AME

amejoogwédoo, I turn it partly over; (amu —— ketkoojfia’oa); see banjoogwadoa.

amekaloolk, ul, it is tolerably good, somewhat pretty; (amn kaloosz't); amekaloosé, I am somewhat pretty, tolerably good, passable.

amelzesedasé, it is partly finish- ed. (amu—-kesede). kakikese- dasE, it is wholly finished.

améloogwiz, I half work, work lazily.

amelaogwodum and ameloog- walk, I work at it lazily, half do it.

amekenoésé, I have some intel- ligence, know a little.

ameoolaboogood, I speak toler- ably well.

ameoolégasik, a fair sailing breeze. ameoolaah'mk. I am treated

somewhat kindly.

ameoolabedum, I derive moder- ate advantage from it. get some benefit (welabedum).

ameoolabésé, I am fairly well satisfied (welabesi); also ame- oolaz'ase.

ameeolabedumooo‘lazm, a some- what useful thing.

ameoolai, I am in fair health waltz, I am well.

dmeooladegé, I get along toler- ably well.

ameooladood, I speak the lang- uage with some proficiency.

ameoolaléék, you have done us a slight favour; ameaoldluk, I have shown him a slight favour.

ameoolszjdse, I am cheered, half pleased; (see ameoolabésé

_19_

AMI

and ameooledase).

ameoalsz'jzilz'mk, I am some- what refreshed, and therefore pleased.

aménoojekenamood, I am partly successful as a teacher.

améoolskowi. I have a passable face; (welskowi), ameoolam- 00a, its appearance pleases me.

amikta'jédegd. I am half wise. “I know a thing or two. ”The expression is often used iron- i c a lly,~ amzklcz'jedeget, he knows it all, cannot learn any more.

amiktcficdegemk, “a little learn— ing,” slight knowledge, self- conceit, vanity.

amiklcifl’doo. I know a little about it; amiktcz'jedée/z, we know him slightly; it may also be used ironically— we know him too well.

amiksugzi, I am astray, nearly lost. (keskzi).

amiktoaenenum, I shall know it imperfectly.

ami/zlooanemooksé, I shall hard- ly be recognized. (amu— kedoae—némookse) .

amiklooesabtise, I shall complete the undertaking with diffi- culty.

amiktaoesabamajul, I p a r t l y settle the difficulty with him.

amimlood, it is pretty difficult.

amioo, almost, nearly, scarcely.

émiskd, I am half naked.

amiskdk, it is half raw.

émiskamooksé, I am clad in tat- ters, seem naked.

amiskddoo, I strip it half naked

amiskddasé, I am stripped nak;