AMB — 19- AMI amejoogwadoo, I turn it partly over; (amu — keikoojadoo); see banjoogwadoo. amekaloolk, ul, it is tolerably good, somewhat pretty; (amn kaloosit) ; amekaloose, I am somewhat pretty, tolerably good, passable. amekesedase, it is partly finish¬ ed, {amu—kesede). kaklkese- dase, it is wholly finished. ameloogwa, I half work, work lazily. ameloogwodum and ameloog- wolk, I work at it lazily, half doit. amekenoase, I have some intel¬ ligence, know a little. ameoolaboogooa, I speak toler¬ ably well. ameoolagasik, a fair sailing breeze. ameoolaalimk. I am treated somewhat kindly. ameoolabedum, I derive moder¬ ate advantage from it, get some benefit {welabedum). ameoolabese, I am fairly well satisfied (welabesi); also ame- ooledase. ameeolabedumoodkun, a & what useful thing. ameoola, I am in fair health weta, I am well. ameooladeg-a, I get along toler ably well. ameooladood, I speak the lang¬ uage with some proficiency. ameoolaleek, you have done us a slight favour; ameoolaluk, I have shown him a slight favour. ameoolkwijase, I am cheered, half pleased; (see ameoolabese and ameoo/edase). ameOolkwijalimk, I am some¬ what refreshed, and therefore pleased. amenoojekenamooa, I am partly successful as a teacher. ameoolskowi, I have a passable face; (welskowi), ameoolam- 00a, its appearance pleases me. amiktcijidega. I am half wise, "I know a thing or two. "The expression is often used iron- i c a lly,— amiktcijedeget, he knows it all, cannot learn any more. amiktcijedegemk, ' 'a little learn¬ ing," slight knowledge, self- conceit, vanity. amiktcijedoo. I know a little about it; amiktcijedeek, we know him slightly; it may also be used ironically— we know him too well. amiksuga, I am astray, nearly lost, (keska). amikiodenenum, I shall know it imperfectly. amikloOenemookse, I shall hard¬ ly be recognized, (amu — kedooe—nemookse). amiklooesabase, I shall complete the undertaking with diffi¬ culty. amiktooesabamajul, I partly settle the difficulty with him. amimtooa, it is pretty difficult. amioo, almost, nearly, scarcely. amiska, I am half naked. amiskak, it is half raw. amiskamookse, I am clad in tat¬ ters, seem naked. amiskadoo, I strip it half naked_ amfckadase, I am stripped nak.