ASO

asoonaa'imk, clothing; asoonasz', I clothe myself. asoonegum, on that side of a

portage.

asoodbc’gdwd, a pendulum, a swinger.

asoozikte/é, p la c e d obliquely

across, hung slanting.

aswdgadakmz, an Indian coat; aswdgaa’akmzam, I am dress- ed in an Indian coat, worn as a sash, obliquely.

aswedtidegd, I hesitate, vacillate, doubt; aswca’asi.

at, that; kogoowa at? what is that?

alagale, at, a bull-frog.

alkek, gul, it is larger, (inan).

atkil, I am larger.

atkusdk, rising by gradations, step by step.

alkusakte/c. a step of amstair.

alkoojadoo, I bend it down; at- koojaa’asi, I am bent down.

alkaojebz', I sit leaning forward.

alkzmuokun, ul. a share.

atkusadakzm, kindling—wood.

_28_

AWA

ing, misinterprets, resents. atlugasi, Dual adéek; Plural edaéek, I step, walk. march. abut/21m, k, a drought, checker, used in the game of checkers. alnakumi, a checker—board. atizakundwegasik, plaid, check- ered cloth. atm’i, I play checkers; Dual, atneiek, we two play. alookwd, I tell tales; wowe, tell me a tale. alookwakun, a legendary tale, folklore, tradition. ataokwebilk, ilt, ilajul, I fasten a string to a bent bow. atckuna, I do wrong, cause in- jury, mischief, atckmzimk, I slander him, deceive him. atckundz'm/édwd, injury, mis- chief , harm, evil (home or caused). alt/cunadasz'mk, injury caused, or offered.

attkuuadegemk, injury borne or suffered.

misrep-

(1100}:-

atkusadoo, I kindle a fire; atku- sadasz‘k, the fire is lit.

alkum, I shove it with the foot.

atszi, I remove by water, push out to sea.

atsz'jadao, I remove it to an- other place; atkwiz'jaluk, I re- move him.

atlai, ,é, a shirt.

allasmi, in, it, I rest myself. Imper. allasme.

titlasmooa’e, rest; atlasmoodasi, I am rested.

allasmoodegiskuk, the Day of Rest.

allooa’ooz't, he perverts my mean-

az’ckuntaz‘mk, I am hurt by a blow; alckuntogwé.

atckuntesz'n, I fall and hurt my- self.

atckuntesumdk, I throw him and hurt him.

aum, aumum, dt. [12%, I am there. Dual, fiumi'ek; Plural aumooa'eek: [a very defective verb.]

duman, zimmm, c'lumdkul, I am in several places.

awdgé, I am at liberty, have room; awagadasi, I am free.

awageiwadasz’, in, it, I turn it

into flesh.