BAT 32 BOK worship, a circle of prayer batkwedaga, I pound, hammer. batkwedagun, an anvil. batkwekoodakuna, a work bench. batkwenooklagiin, a pestle, mor tar. beboogoolegivei, I have carbunc les on my face. Bedek, Pr.,n. Bedeque, P. E. I. , hot water; Eptek, the hot place. bejele, a prefix signifying most; bejeliksadum, I love you most. bejuledadum,\ think it best, admire it most; bejelimkealas- oomk, t, ajul, I worship him most. bejuledasoode, conscience. bemabaktesk w&bun, the morn¬ ing dawns, daylight scatters itself. bemagedei, I bear children. See pemajde't. bemkumagek, a low scattering hill, a hard-wood ridge. bemkumajetc, a small hill. bemsugasik, a wall, partition; See pemsugasik. Benakade, Benacadie, C. B. bendgwai, I am of mean birth. benokedalsi, I humble myself. benokwalusi, I make myself low, demean myself. benogwedalmool, I despise you, think you low. bepkaji, I am thin, slight. bepkadoo, I make it thin, (as a board). bepkumagwii, it is a thin fish. bepkwejedak, a drum, bepkwek, it sounds like a drum. bepkwejedaga, I beat a drum. bepkwit-plowetc, a cock -par¬ tridge, a drummer. betkamk, I reprove, restrain. See petkamk. betkamoje, see petkamooje. betckwetc, k, a night-hawk. betkoodak, I stun him. See pet- kudoak. betooelaplesoon, an inner prison. betooewakuloOsun, an inner for¬ tification. betoodstugudakun, the boughs piled up on the outside of a wigwam, betoosoo, a split eel. betooimtulnakun, ijik, a thous¬ and. betoo'ikpadoo, un, ok, I split ash. betooiwiskwtimudoo, un, ok, I split birch bark. betooinikskamijenakik, our pro¬ genitors, ancestors. beioointigumijenakik, our ances¬ tral mothers. Bilewalek, New Glen , C. B. Blamwosibok, River Tier. bogunitpageak, it is growing dark, bogunttpuk, darkness, i g n or- ance. bogunitpaksi, I am in the dark, unenlightened, ignorant. bogunitpaktek, it is dark on ac¬ count of a storm brewing; bo- gunitpugaloogeak. boktceatookzvd, I begin to tell a story. boksijit, the fish gather in shoals boktcegi, I begin to grow. boktceasoonasi, I begin to dress. boktcealasoodemei, I begin to pray. bbklcemaladooadijik, they be¬ gin to speak in different lang-