ELM -46- ELM elmebook, the same winter, the current winter. elmeboogooase, I turn my back. ehneboonkook, the same year, the current year. elmegasik, going that way; wetcegasik, coming this way. See elmatkek\almegasik, strike that way. elmegunek, the hereafter, in future time. elmegimiawa, I, relating to the future, eternal. elmelume, I go along laughing. elmenewedek, the tide is out, is going out. elmeniktcipkoontelagik, he knocks them into complete confusion. elmeoolak, the same evening, the current evening. elmetcajegak, along shore; elmetcagegunega, I carry it along shore. elmeewijadeek, [dual], we two go home in company. elmiboogwek, n., a creek; v. n., the water runs there. elmijeloklak, he blazes a tree on each side. elmijeadagedoo, {elmujadage doo), I drag it home, rashly, harshly. elmiksOwak, a long point of land. ehninkoodepiskwai, I enter a wigwam alone. elminipk, the same summer, present summer. elmimtogoadoo, I carry it down to a lower place, down the bank. elmipkume, I slide away on the elminipi, I continue sleeping. elminskada s i n umugazua, a. pocket; elminskadimkawa. elminskase,! put my hand away back in the pocket. elmismase, I turn my back to¬ wards it. elmujeboogooik, it stands with wrong end up. elmujedam, I hit it on the wrong end. elmujedek, gel, it is wrong end foremost. elmujegum, I put my clothes on hind before, wrong side out.' elmoktesin, I fall in a direction opposite from the speaker. elmokwasasit, it darts under the sheltering bank, (as a fish). elmoptuditkik, their tracks lead away. elmowoola, I go away carrying a load. elmoogeak, the tide is ebbing out. elmoogoomik, t, it stands in the water heading away from us. elmoogowak, the echoes die away by degrees. elmoogemimk, I am sent adrift, sent off home; elmoogemool, 1 send you off. elmoogoogwa, I float away, drift away; elmaloogwa. elmoojejumunookse, k, a willow tree, dog-wood (ulnmootcum- ookse). elmoojooalusik, it turns into dung, manure. elmudam, I drive it home, ram