KET
kwébfim, the head of the tide; [2] the narrows above Hali- fax.
[(wébejook, Pr. n. a place in Queen’s Co., N.S.
kwébek, Dat. of kwebzim, the head of a tide in a river. [Note Probably the original of Que- bee.
kwébow. See kwébdm, the nar- rows.
kwédrik, I frighten him. attack him; kzc/edaboogzmegz’skuk, a threatening day.
kwedét, he tries to fly.
lawedabd, I am attacked; 15w:- dabogzmed, I go into danger.
kwedabaa’mn, I steep it, ‘draw the tea.’
kwedabegzm'galuk. I immerse, dip him in w.ater
kwea’ubet. j'zk an ox
kwedaboalk, I duck him.
ktutdaa’ebawe, I am wanton, car- nal, a lewd person; kwea’adas- kwawekeslcw, a wanton wo- man, whore, savage.
kwea’ajdk, sullen, sulky.
kwedajegwti or kwédadnmooksz, I look fierce, savage, threat-
ening.
kwcdalooktoazi. I salute in a for- mal manner. make obeisance, bow; kwedalookl‘adimk, afor— mal salutation, state ceremony
kwei, (2nd Per.) kesnukwan; (3rd Per ) kesmzkwot, I am an unmitigated liar; I lie in my throat. See l’esmtkwon.
kwejadasz‘, I expose myself to temptation, lower my stand- ards, dare too far.
kwqiadoo, I try it,
proof; lewey'aluk, I tempt himk
KIK
or her; I commit crime.
kmy'alz'mk, temptation to com~ 111it excesses; [used in a bad sense].
kwqakumaa’ega, I engage in boiling something; cook by b o i 11 n g; kwejakumadoml boil it; szjakumeak, the water b oi ls; kwcja/zumaa’a- kzm, food that has been boil- ed.
kwejapkuiltcaluk, I struggle to
get free from him.
kwgy'e—ankestum, I try to listen
to it.
kwcy'ebillcizgd, I measure on my fingers, with finger lengths or spans.
kwaykbi/tcagzy'z'l, the measurer, inch-room, span- room; enke- jit the ca11ker~w.orm
kwty'edadum, I wish to do it, attempt to do it.
szjemddglum, I try to hit it.
shoot it.
kwqewagwomaoa, I dispute. kwc/ewajcdasc, I try to find out
for n11 self. kwgzmk, enquiry, search.
lazuzy‘intagimk, teasing, ridicule. kzmy'epl’cooje, I
attempt to run away.
émq‘ooktcgdak,‘1 try to take it from him.
/c’ZUt’/d[)00§00il, I speak in par- ables, figures; kwe/awistoo, I speak fables. tell yarns.
A’welaje I am modestly reserved
in the presence of relatives, I defer to my superiors.
kwela/e I defei to him.
A‘welaaa’um. I ask for it.
put it to the Azwe/ooe‘dédzmz, I plan it.
wélum, I look for it.