._158_.

To

TCA

NOTE-«it, as adopted by the Smithsonian Institution i s sounded as ‘ch’ in “church Dr. Rand used ‘ch’ occasion- ally, but generally one of Isaac Pitman’ s phonetic char- acters. In the Micmac publi‘ cations of Rev. F. Pac1fique this consonant is represented

ythe French sound of d]. Although urged to the con— trary, it has been thought best to use to to represent the sound, in conformity with the works published by th e Smithsonian Institution. ].S.C.

Tcagajedizdum, I dislike it, it is ‘creepy

itaga'lc, a lobster, crawler; [cag- dgzi, I fish lobsters.

lcagagwétc, wild-hops, 1 i t tl e creepers.

trajegde, I am right, correct, safe; (2) I feel my way; (3,) I keep along the shore.

lcajegdm, I creep along in the water like a lobster, swim along the shore.

lcafigdmkase, I walk along the shore; trajegzise, I c raw] along the shore.

ltaj'egdlasoodumi, I pray rever- ently, modestly, acceptably.

TCE

z‘azjrkedda’um, I like it, think it safe, right.

lcajekem’mk, popular approval.

lcajekmooé, I am kind, tender- hearted.

tcajekewekugé, I write correct- ly; (lmjegizwadegd).

tcajewaa’oo, I drag it along the shore; (2} I place it near.

toa/aig’unadestoo, I k n o c k it against something.

tcaktcegwétck, an edible root resembling the artichoke.

tcakula, I am active, quick.

tcakulaooa’um, I speak quickly of it.

tcaiétkutckus, it is slightly miss- e .

tcaptc'zgund, a fork.

tcebakaa’esin, I start suddenly.

tcebakta'zwd, nicotine. hello/zines, a mask.

Tcebookl, (ulster-500M), t h e great bay or harbour, Halifax harbour. The name has been adopted in Chebucto, or Ched- abucto.

icebOOktookoodaozi, I speak the Halifax dialect.

Tcebookloolc, Buctouche, a dim- inutive of Tcebookt.

taéa’ogum I support it, brace it

up; icedokigun, a brace, sup-