._158_.
To
TCA
NOTE-«it, as adopted by the Smithsonian Institution i s sounded as ‘ch’ in “church ’ Dr. Rand used ‘ch’ occasion- ally, but generally one of Isaac Pitman’ s phonetic char- acters. In the Micmac publi‘ cations of Rev. F. Pac1fique this consonant is represented
ythe French sound of d]. Although urged to the con— trary, it has been thought best to use to to represent the sound, in conformity with the works published by th e Smithsonian Institution. ].S.C.
Tcagajedizdum, I dislike it, it is ‘creepy ’
itaga'lc, a lobster, crawler; [cag- dgzi, I fish lobsters.
lcagagwétc, wild-hops, 1 i t tl e creepers.
trajegde, I am right, correct, safe; (2) I feel my way; (3,) I keep along the shore.
lcajegdm, I creep along in the water like a lobster, swim along the shore.
lcafigdmkase, I walk along the shore; trajegzise, I c raw] along the shore.
ltaj'egdlasoodumi, I pray rever- ently, modestly, acceptably.
TCE
z‘azjrkedda’um, I like it, think it safe, right.
lcajekem’mk, popular approval.
lcajekmooé, I am kind, tender- hearted.
tcajekewekugé, I write correct- ly; (lmjegizwadegd).
tcajewaa’oo, I drag it along the shore; (2} I place it near.
toa/aig’unadestoo, I k n o c k it against something.
tcaktcegwétck, an edible root resembling the artichoke.
tcakula, I am active, quick.
tcakulaooa’um, I speak quickly of it.
tcaiétkutckus, it is slightly miss- e .
tcaptc'zgund, a fork.
tcebakaa’esin, I start suddenly.
tcebakta'zwd, nicotine. hello/zines, a mask.
Tcebookl, (ulster-500M), t h e great bay or harbour, Halifax harbour. The name has been adopted in Chebucto, or Ched- abucto.
icebOOktookoodaozi, I speak the Halifax dialect.
Tcebookloolc, Buctouche, a dim- inutive of Tcebookt.
taéa’ogum I support it, brace it
up; icedokigun, a brace, sup-