The masts fail the inspection.
New samples ordered to be cut.
The inspection at La Rochelle.
Masts to be drawn from the island.
A new survey to be carried out.
Are there any entrepreneurs who might supply the masts?
1726: 26 March — (at Marly) to Beauharnois (lntendant at Rochefort)
J’attendray que vous me rendies compte de la visite que vous deviés faire faire des
Masts de I’lsle 8‘. Jean apartenant au 8'. Fleury negociant a la Rochelle. [PAC, Reel 12876, Vol. 107, p. 62]
1726: 16 April — (at Versailles) to Beauharnois (lntendant at Rochefort)
J'ay veu par le proces verbal de la visite des Mastreaux apartenant au 8'. Fleury provenant de l’lsle 3‘. Jean qu’ils ne sont point de bonnes qualité, j’ai aussi examiné le Memoire qui vous a esté remis par ce Negociant au sujet de cette masture, comme i| doit y avoir presentement un detachement de Troupes dans cette Isle, je donneray ordre a M“. de 8‘. Ovide et de Mezy de faire abbattre quelque Pins et Epinettes rouges et blanches et d’en envoyer des troneons afin de juger de la qualité de cette masture.
[PAC, Reel 12876, Vol. 107, p. 74]
1726: 28 May — (at Versailles) to Saint-Ovide and Mézy (Governor and Commissaire respectively at Louisbourg)
Le S'. Fleury negociant a la Rochelle m’ayant Ecrit au mois de Mars dernier qu’on pouroit tirer beaucoup de Mats de l’lsle 8‘. Jean, qu’il en avoit quelques uns a la Rochelle qu'on pouroit visiter pour en connoistre la qualité, Je donnaz les ordres necessaires pour faire cette visitte. Vous verrez par la Copie du proces verbal qui en a esté fait qu’ils ont esté trouvés de mauvaise qualité ce qu'on a attribué a ce qu’ ils sont coupés depuis Six ans. Apres cette visitte le d. S'. Fleury m’a envoyé un Memoire sur les Mastures qu’on pourroit tirer de cette isle, vous en trouveres cy joint copie.
La difficulté d’avoir des mats de Canada qu’avec des depenses qui en augmenteraient considerablement le prix me determineront d’en tirer de l’lsle 5‘. Jean. ll y en a debous et qu’il y ait de la facilité de les transporter dans les lieux ou l’on pourra les embarquer, c’est ce qu’il est necessaire d’examiner a fonds, Je donneray pour cet effet ordre a M. de l’Etenduere qui doit Commander la flutte le dromadaire et detacher pendant le sejour qu’il fera a l'lsle Royalle le Me. Charpentier pour avec les gens que M. de Mezy Jugera a propos d'y joindre et qui seront connoisseues aller faire la visitte des bois a l’lsle 8‘. Jean et en dresser un proces verbal le plus Exact qu’il sera possible, M. de 8‘. Ovide donnera ordre au 3. de Pensens qui doit estre a present dans cette Isle d’assister a ces visittes et de donner de sa part tous les Eclaircissements soit pour la qualité des Mats et leur dimentions soit pour les autres bois qu’on pourroit tirer de cette Isle, vous m’envoyeres ensuitte tous les Memoires et proces verbaux qui auront esté faits tant sur la Nature des Mats et autres bois que sur les prix qu’ils pouroit couster rendus aux lieux de l’embarquement, M. de 8‘. Ovide y ajoutera les connoissances qu’il aura p0 prendre dans le voyage qu’il m'a marqué qu’il se proposoit de faire en cette isle le mois prochain.
S’il y a des gens a l’lsle Royalle ou mesme a |’ls|e 8‘. Jean qui voulussent entreprendre ces fournitures, M. de Mezy m’envoyera leurs propositions. Je vous feray scavoir ensuitte les Intentions de Sa Majesté par les premiers vaisseaux qui partiront l’année prochaine.
Si avant l’arrivée du dromadaire vous pourrez faire faire cette visitte par des personnes qui eussent connoissance des bois et sur le raport desquelles on peut
compter Je vous laisse la liberté de le faire afin d’accelerer l'envoy des Memoires et proces verbaux.
62